El distrito de Setagaya-ku está considerando indicar 'Esposo (no registrado)' en el apartado de parentesco del registro familiar de las parejas homosexuales, considerando la posibilidad de otorgarles un trato equivalente al del matrimonio de hecho.
Siguiendo el precedente de la ciudad de Omura, esta medida busca proteger los derechos de las parejas homosexuales y mejorar la percepción social de las mismas, y al mismo tiempo se han planteado controversias sobre la discriminación, como el problema del pago de la prestación por desempleo según la Ley de Seguro de Empleo.
La percepción social de las parejas homosexuales está cambiando gracias a fallos del Tribunal Supremo, entre otros factores, y se espera que el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar cambie su política y que se modifiquen las leyes relacionadas en el futuro.
El alcalde del distrito de Setagaya, Tokio, Norito Hosaka, anunció el 11 de este mes en la asamblea del distrito que estudiará la posibilidad de incluir en el apartado de parentesco del certificado de residencia de las parejas del mismo sexo expresiones como 'esposo (no registrado)' o similares, al igual que se hace con las parejas heterosexuales en unión libre. Hasta ahora, el distrito de Setagaya había venido utilizando la expresión 'familiar' para referirse a las parejas del mismo sexo. En respuesta a una pregunta de la concejala Aya Uekawa, el alcalde Hosaka respondió: 'Creo que sería una forma de reflejar mejor la realidad de las personas implicadas, y me gustaría que se implementara'.
Los distritos de Setagaya y Shibuya fueron los pioneros en la introducción del sistema de pareja de hecho en 2015, un sistema que se ha ido extendiendo por todo el país. El problema de la forma de registrar a las parejas del mismo sexo comenzó cuando la ciudad de Omura, prefectura de Nagasaki, emitió en mayo un certificado de residencia con la expresión 'esposo (no registrado)' en el apartado de parentesco de una pareja masculina, y a esta iniciativa se ha sumado la ciudad de Kurashiki, prefectura de Okayama.
Por otro lado, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón ha emitido un comunicado en el que se indica que, en lo que respecta a la prestación de la indemnización por despido en virtud de la Ley de Seguro de Empleo, solo se reconocerá el coste correspondiente a una persona soltera (incluso en casos en los que la persona esté en unión libre según el registro de residencia). Se ha criticado que este tratamiento resulta discriminatorio para las parejas del mismo sexo y que infringe el derecho a la igualdad. Yasushi Miura, subsecretario parlamentario del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, respondió: 'Las parejas del mismo sexo no se consideran incluidas entre las personas a las que se aplica la prestación' y 'Teniendo en cuenta la situación de otros sistemas, nos gustaría considerar si es necesario discutir este tema en el Consejo de Política Laboral y luego examinarlo'.
En virtud de la Ley de Seguro de Empleo, las personas que tienen derecho a recibir la prestación pueden recibir el reembolso de los gastos de transporte para sí mismas y sus familiares en caso de que se muden por motivos laborales, y la cantidad que se les abona varía en función de si su pareja está reconocida legalmente como familiar o no. Actualmente, las parejas en unión libre sí tienen derecho a la prestación, pero las parejas del mismo sexo quedan excluidas.
Keita Matsuura consultó con el ayuntamiento sobre la posibilidad de que se incluyera la expresión 'esposo (no registrado)' en el apartado de parentesco de su certificado de residencia, ya que espera que al registrarse así se considere a las parejas del mismo sexo como iguales a las parejas en unión libre.
Keita Matsuura comentó: 'Creo que es un gran avance que estén considerando la posibilidad. Estoy muy contento. Creo que la ciudad de Omura ha abierto el camino, y estoy agradecido porque eso ha llevado a que se considere la posibilidad de forma positiva'.
El Tribunal Supremo dictaminó en marzo de este año que las parejas del mismo sexo también se incluyen en la categoría de 'personas que se encuentran en una situación similar a la del matrimonio de hecho' a efectos de la Ley de Prestaciones a Víctimas de Delitos, etc. Los gobiernos locales de todo el país están adaptándose a esta nueva situación. Del mismo modo, en lo que respecta a la prestación de la indemnización por despido en virtud de la Ley de Seguro de Empleo, es probable que la postura del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de no reconocer la prestación por los familiares en el caso de las parejas del mismo sexo (tratándolas de forma diferente a las parejas en unión libre) sea cuestionada en breve. Si se llega a juicio, la derrota es más que evidente. Dado que, en el registro de residencia, se las considera iguales a las parejas en unión libre, ¿no sería más sensato reconocerles el derecho a la prestación rápidamente?